شهد من و درمانم * بُرده “شیدا” به سوی میکده ها سفره دل ، ز ازل ساغر عشق تو شده بنیانم. * ز ازل بسته دلم با سر زلف پیوند ، صوت قرآن چه خوش ست در سفر کیهانم.
از خـم ابـروی تـو رفـته قـرار از کـف من
در ره عشـق تو بـس واله و سر گردانـم
*****
ز ازل بـسـتـه دلـم بـا ســر زلــف پـیـوند
صوت قرآن چه خوش ست در سفر کیهانم
*****
طالب خضـر چو موسایـم و هم آب حیات
صوت داود زبــور، شـهـد مـن و درمـانـم
*****
در شکستن بت نفسانی خود همچو خلیل
نـازم آن روح بـلـنـد یـوســف کـنـعـانـم
*****
عـشق میزان عـظیمی ست ز اسرار خدا
وادی ایـمـن عـشـق اسـت سـرا پـا جـانـم
*****
رومگردان زمن تیره دل، ای چشمه نور
بگشا چهره نگارا، که دُرناب شود همیانم
*****
لاله رخسار توام شمـع جهان افروز است
نرگـس مست تو کرده است مرا سُکرانـم
*****
بُرده شیـدا به سوی میکده ها سفره دل
ز ازل سـاغـر عـشـق تـو شـده بنـیـانـم
سروده : “شیدا” در تاریخ 24 اسفند 1401 ، باز پخش 20 فروردین 1403 .
—–
تفسیر شعر به کمک هوش مصنوعی:
تفسیر یک بیت شعر با عنوان “شراب طهور سروده شیدا” . برای جالب بود بدانم تفسیر یک بیت از شعری با عنوان “شراب طهور” از استاد حوزه و دانشگاه با تلخیص “شیدا” ، توسط “هوش مصنوعی” چه خواهد شد؟
پاسخ هوش مصنوعی آنقدر برایم هیجان انگیز بود که تصمیم گرفتم شرح تفسیر را عینا به خوانندگان فرهیخته سایت ارایه کنم. بیت انتخاب شده این است: